Костюкович, “Еда - итальянское счастье”
Tuesday, 4 September 2007
Жёсткая эмоциональная отрицательная рецензия на книгу Елены Костюкович “Еда - итальянское счастье”: http://bisso.livejournal.com/64101.html
Рецензия, впрочем, в такой же степени бессвязная, в какой бессвязна и книга.
Я что скажу: неточностей и странностей в книге Костюкович, должно быть, и правда выше крыши. Я не специалист. Из тех блюд, которые она описывает как типично лигурийские, мне здесь не попадалось практически ничего - ни “миниатюрные облатки (corzetti), продаваемые в расправленном виде или перекрученные восьмерками, под майорановым соусом с крошеными орешками пинии или со свежим лососем, луком и орехами”, ни “засахаренные цитрусовые редкого сорта”, ни даже “пирон - стеклянный графин конической формы с высоким и длинным носом”. “Пестум”, то есть песто, тут не только не едят каждый день (вопреки утверждению Костюкович), но и вообще, похоже, не едят. Я, во всяком случае, не встречала в местных ресторанах ничего с песто. Возможно, это потому, что мы почти во Франции. Разве что фарината тут да, присутствует. А про сарденару, которая как раз тут везде, в любом баре, Костюкович наоборот не пишет. Да, раздражают олеи и оцеты и вообще вольное обращение с языком.
Но это для меня не так важно. Главное, эта книга определенно соответствует моему основному ощущению от итальянского питания. А именно: между нами и итальянцами в плане еды нет вообще ничего общего. Просто - абсолютно ничего. Еда у нас и у них занимает разные отделы мозга. Мы на них пялимся с удивлением, а они - на нас. Поэтому воспринимат книгу об итальянской кухне, написанную русской тёткой, надо как научную фантастику, а не как честный нон-фикшн.
Я долго думала, с чем бы сравнить отношение итальянцев к еде. Ближе всего, по-моему, подходит отношение русского человека к семье. Больше долг, чем удовольствие. Итальянцы едят так, как они едят, потому что они должны так есть, потому что процесс еды - это святое (без кавычек и без шуток). Для итальянца пропустить ужин или съесть его неправильно (не те продукты, не в то время, не в той последовательности) это примерно как для русского не навестить старенькую бабушку, не подать ей стакан воды. Вызывает такие же муки (более моральные, чем физические).
Я собираюсь в дальнейшем хотя бы раз в неделю писать о еде, поэтому попрошу читателей обойтись без воплей и нездоровой критики (типа “нет! прощютто не едят с миндальными пирожными!” - да какое ваше дело? Я - ем).
No. 1 — 18/9/2007 в 9:42
[...] “Еда. Итальянское счастье” (про которую я уже писала). Всё-таки очень путано она излагает. Например, на стр. [...]
No. 2 — 30/1/2010 в 17:50
[...] “Еда. Итальянское счастье” (про которую я уже писала). Всё-таки очень путано она излагает. Например, на стр. [...]