Краткое содержание: мы, иностранцы, очень украшаем местный демографический пейзаж. Правда, совсем не улучшаем демографическую ситуацию.
В основном местные иностранцы - люди свободных профессий. Пер Кристиан - норвежский актер, номинировавшийся на “Оскар”, Джуди - американская художница (ее домик продается, и картины тоже). Лео - голландский художник. Карин и Райнер - немецкие керамисты . Ну и я - непонятно кто, но пусть буду писательница.
Вторая категория - молодые пенсионеры. Жизнь в Италии, при всех ее сложностях, все же значительно дешевле, чем на севере Европы, а климат - гораздо мягче. Поэтому людям, у которых есть небольшой регулярный доход, есть прямой резон переехать сюда, чтобы вести жизнь экономную, но приятную. Например, четыре года назад сюда переехала пара английских инженеров: развели шикарный сад и девять кошек, и очень довольны. Правда, сейчас они купили еще один дом в Анданье и хотят переехать туда, потому что устали от бездорожья - от их дома до дороги метров 400, и даже трехколесный мотоцикл Ape (”пчела”) не проедет - ступеньки. Ну да Анданья недалеко.
Если бы здесь был интернет, то Триора могла бы стать раем для иностранных дауншифтеров и фрилансеров. Представьте себе, что вы живете, например, в Париже или Берлине, работаете дизайнером/программистом/журналистом, снимаете маленькую квартирку за 1000 евро и в офис вам каждый день ходить не нужно. Переехав в Триору, вы сняли бы такую же квартиру, но за 200 евро, и смогли бы всю зиму греться на солнышке, попивая дешевое вино и закусывая вкусным сыром. А по мере необходимости летали бы на деловые встречи из Ниццы сверхдешевым Easyjet. Но интернета здесь нет и, к сожалению, даже утихли разговоры о том, что он когда-нибудь появится.
Единственный гипотетический источник дохода для иностранцев - физический труд. Мужчины подрабатывают на строительстве, женщины убираются и присматривают за домами тех, кто живет в Триоре не регулярно, а наездами.
К сожалению, иностранцы не оказывают никакого заметного влияния на триорскую общественную жизнь. Не потому, что их мало, а потому, что практически никто из них не выучил итальянский (ну, кроме меня, разумеется). В комуне же никто не говорит по-английски, поэтому возникает много недоразумений и недопониманий.
Б. просил особо отметить, что хотя он стопроцентный итальянец, чувствует себя в Триоре гораздо более “иностранно”, чем когда он жил в Англии. Я же, наоборот, акклиматизировалась довольно успешно.
Posted by Надя in люди